Condizioni generali di trasportoAir Tahiti Nui
Sommario
- > Capitolo I - Definizioni
- > Capitolo II - Applicabilità
- > Capitolo III - Biglietti
- > Capitolo IV - Tariffe, spese, tasse e oneri
- > Capitolo V - Prenotazioni
- > Capitolo VI - Accettazione/Imbarco
- > Capitolo VII - Rifiuto e limitazioni del trasporto
- > Capitolo VIII - Bagagli
- > Capitolo IX - Orari, ritardi, cancellazioni di voli
- > Capitolo X - Rimborsi
- > Capitolo XI - Comportamento a bordo
- > Capitolo XII - Disposizioni per prestazioni supplementari
- > Capitolo XIII - Formalità amministrative
- > Capitolo XIV - Vettori successivi
- > Capitolo XV - Responsabilità per danni
- > Capitolo XVI - Termini per reclami e azioni legali
Torna al sommario Capitolo I - Definizioni
Ai sensi delle presenti condizioni e salvo eccezioni nel testo, i seguenti termini sono utilizzati con il significato ivi indicato:
Accordi internazionali (IIA e MIA) dell'International Air Transport Association (IATA)
Designa gli accordi tra vettori che regolano la responsabilità dei vettori aerei, sottoscritti il 31 ottobre 1995 a Kuala Lumpur (IIA) e il 3 aprile 1996 a Montreal (MIA), applicabili dai vettori membri dell'Associazione Internazionale del Trasporto Aereo (vedere IATA) dal 1° aprile 1997, che si inseriscono nel quadro giuridico dei testi internazionali sulla responsabilità del vettore designati ai punti da (a) a (d) del termine "Convenzione" definito di seguito.
Agente autorizzato
Designa una persona fisica o morale autorizzata dal Vettore a rappresentarlo nella vendita di titoli di trasporto aereo sui suoi servizi o, se tale agente è autorizzato, su quelli di un altro Vettore.
Sosta concordata
Designa una sosta programmata dal Passeggero nel corso del proprio viaggio, in uno scalo intermedio tra il punto di partenza e quello di destinazione, indicata sul Biglietto o negli Orari.
Avente diritto (vedere Persona avente diritto a indennizzo)
Bagaglio
Designa gli effetti e altri oggetti personali che accompagnano il Passeggero nel corso del proprio viaggio. Salvo disposizioni contrarie, tale termine designa sia i Bagagli registrati sia i Bagagli non registrati.
Bagaglio registrato
Designa il Bagaglio di cui il Vettore ha accettato la custodia e per il quale sono stati emessi una Ricevuta bagaglio e/o uno Scontrino d'identificazione.
Bagaglio non registrato o "bagaglio a mano"
Designa qualsiasi Bagaglio diverso dai Bagagli registrati. Questo Bagaglio resta sotto la custodia del Passeggero.
Biglietto
Designa un documento in corso di validità che stabilisce il diritto al trasporto, sia sotto forma di "titolo di trasporto individuale o collettivo" eventualmente integrato da una Ricevuta bagaglio o da uno scontrino d'identificazione per i Bagagli registrati, sia mediante un mezzo equivalente sotto forma immateriale, anche elettronica, emesso o autorizzato dal Vettore aereo o dal relativo Agente autorizzato. Il biglietto costituisce la prova del Contratto di trasporto, comprende i Tagliandi di volo, i Tagliandi per il passeggero, le comunicazioni ai passeggeri e le presenti Condizioni generali di trasporto.
Biglietto congiunto
Designa un Titolo emesso per il Passeggero, congiuntamente a un altro Biglietto, il cui insieme costituisce un unico e stesso Contratto di trasporto.
Biglietto elettronico
Designa il Biglietto salvato dal Vettore o, dietro richiesta di quest'ultimo, da un sistema informatico di Prenotazione e di cui attesta: la Ricevuta di itinerario, emessa dal Vettore o a nome di quest'ultimo, il Tagliando di volo elettronico o qualsiasi altro documento equivalente.
Ricevuta bagaglio
Designa il tagliando d'identificazione emesso dal Vettore e apposto sul Biglietto, relativo al trasporto di Bagagli registrati.
Codice di designazione del vettore
Designa il codice attribuito dalla IATA e riportato sul Biglietto che identifica ciascun vettore membro dell'associazione con due o più caratteri alfabetici, numerici o alfanumerici.
"Code Sharing" (vedere Volo in condivisione di codici)
Contratto di noleggio
Designa l'operazione attraverso la quale il Vettore contraente (Vettore contrattuale) delega a un altro Vettore (Vettore di fatto) il compito di effettuare tutto il trasporto o una parte di esso. Designa anche l'accordo commerciale con il quale ogni altro contraente del Passeggero (ad esempio un organizzatore di viaggi) affida a un Vettore l'incarico di garantire la totalità del trasporto o una parte di esso.
Contratto di trasporto
Designa le dichiarazioni e le stipulazioni allegate al Biglietto o alla Ricevuta di itinerario, identificate in quanto tali e che includono le presenti Condizioni generali di trasporto, nonché le comunicazioni ai Passeggeri.
Convenzione
Designa, a seconda dei casi:
- la Convenzione per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale, firmata a Varsavia il 12 ottobre 1929;
- il Protocollo dell'Aia del 28 settembre 1955, che modifica la Convenzione di Varsavia;
- la Convenzione complementare di Guadalajara, del 18 settembre 1961;
- i Protocolli di Montreal n. 1, 2 e 4 (1975) che rettificano la Convenzione di Varsavia;
- la Convenzione per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale, firmata a Montreal il 28 maggio 1999.
Tagliando
Designa un Tagliando di volo cartaceo o un Tagliando elettronico, entrambi con il nome del Passeggero che deve effettuare il volo identificato su tale Tagliando.
Tagliando o Ricevuta per il passeggero
Designa la parte del Biglietto, emesso dal Vettore o a nome di quest'ultimo, identificata in quanto tale e che deve essere conservata dal Passeggero.
Tagliando di volo
Designa la parte del Biglietto identificata con la scritta "valido per il trasporto" o, nel caso di un Biglietto elettronico, il Tagliando elettronico che indica i punti precisi tra i quali il Passeggero deve essere trasportato.
Tagliando elettronico
Designa un Tagliando di volo elettronico o qualsiasi altro documento equivalente, salvato su supporto digitale nel sistema informatico di Prenotazione del Vettore.
Dichiarazione speciale di interesse
Designa la Dichiarazione effettuata dal Passeggero al momento della registrazione dei Bagagli, che specifica un valore superiore a quello fissato come limite di responsabilità stabilito dalla Convenzione, dietro pagamento di una somma supplementare.
Danno
Indica il pregiudizio sopraggiunto in caso di morte o di lesione personale che un Passeggero potrebbe subire o il pregiudizio derivante da un ritardo, da uno smarrimento totale o parziale del bagaglio, o qualsiasi altro pregiudizio conseguente al Trasporto aereo, come definito di seguito, o in relazione diretta con quest'ultimo.
Diritti Speciali di Prelievo (DSP)
Designa un'unità di conto creata dal Fondo Monetario Internazionale (FMI) il cui valore è determinato periodicamente da quest'ultimo, sulla base del corso di varie valute di riferimento.
Scali intermedi
Designa i punti, ad eccezione dei punti di partenza e di destinazione, indicati sul Biglietto o menzionati negli Orari come scali previsti lungo l'itinerario del Passeggero.
Scontrino di identificazione o Etichetta bagaglio o "tag"
Designa un tagliando emesso dal Vettore ai soli fini dell'identificazione dei Bagagli registrati, comprendente una parte apposta sul Bagaglio ("Etichetta bagaglio") e un'altra consegnata al Passeggero per l'identificazione di tale Bagaglio ("Ricevuta bagaglio").
Forza maggiore
Designa le circostanze anomale e imprevedibili, esterne a chi le adduce, di cui non sarebbe stato possibile evitare le conseguenze nonostante tutta l'ordinaria diligenza.
Tempo limite di accettazione
Designa l'orario limite, come indicato per ogni volo, entro il quale il Passeggero deve aver espletato le formalità di check-in e ricevuto la carta di imbarco o di accesso a bordo.
Orari o Indicatori orari
Designa l'elenco degli orari di partenza e di arrivo degli aerei, così come è pubblicato dal Vettore, o sotto la sua autorità, nelle guide degli orari o così come è fornito al pubblico per via elettronica.
IATA (International Air Transport Association)
Designa l'Associazione Internazionale del Trasporto Aereo creata nell'aprile 1945 a Montreal con lo scopo di promuovere lo sviluppo di trasporti aerei sicuri, regolari ed economici, favorire il commercio aereo e studiarne i problemi connessi.
Ricevuta di itinerario Designa uno o più documenti emesso/i dal Vettore e rilasciato/i al Passeggero in caso di emissione di biglietto elettronico e nel quale/nei quali sono riportati: nome del Passeggero, informazioni sul volo e comunicazioni ai Passeggeri. Tale documento può anche essere chiamato "Promemoria di viaggio".
Giorni
Designa i giorni del calendario comprensivi di tutti e sette i giorni della settimana, in caso di notifica non ne viene computato il giorno di invio e per la determinazione del periodo di validità di un Biglietto non viene conteggiato il giorno di emissione del Biglietto stesso o il giorno di partenza del volo.
Oggetto sicurezza
Designa qualsiasi oggetto che, per ragioni di sicurezza attiva o passiva, non può essere trasportato, ai sensi della normativa vigente.
Passeggero
Designa qualsiasi persona, ad eccezione dei membri dell'equipaggio, trasportata o che debba essere trasportata con l'aereo, in possesso di un Biglietto.
Passeggero con mobilità ridotta
Designa qualsiasi persona la cui mobilità sia ridotta quando utilizza un mezzo di trasporto a causa di un handicap fisico (sensoriale o locomotorio, permanente o temporaneo), di un deficit mentale, per ragioni di età o per qualsiasi altra causa di disabilità, e la cui condizione richieda un'attenzione particolare e un adattamento alle sue necessità dei servizi forniti a tutti i Passeggeri.
Persona avente diritto a indennizzo
Designa il Passeggero o qualsiasi persona che possa esigere un risarcimento a nome di tale Passeggero conformemente alla normativa applicabile.
Prenotazione
Designa il fatto, per un Passeggero, di essere in possesso di un Biglietto o di un'altra prova che attesti l'accettazione o la registrazione della Prenotazione da parte del Vettore aereo o dell'organizzatore di viaggi.
Tariffe
Designa le tariffe, i costi e le Condizioni generali di trasporto corrispondenti. Le Tariffe comprendono anche le tasse, se imposte dalla normativa vigente.
Trasporto aereo (o Viaggio aereo)
Designa il trasporto del Passeggero e dei suoi Bagagli ai sensi della Convenzione applicabile.
Vettore
Designa AIR TAHITI NUI o qualsiasi altro vettore il cui Codice di designazione appare sul Biglietto o su un Biglietto congiunto.
Volo in condivisione di codici o "Code Sharing"
Designa un volo effettuato da un Vettore aereo che può essere il Vettore con il quale il Passeggero ha stipulato un contratto (Vettore contraente o Vettore contrattuale) o un altro Vettore (Vettore che garantisce il volo o Vettore di fatto) al quale il Vettore contraente ha associato il proprio Codice di designazione.
Volo ferroviario/volo marittimo/volo stradale
Designa un "trasporto combinato" secondo il quale il Trasporto aereo e le altre modalità di trasporto vengono venduti congiuntamente e possono essere effettuati sotto diversi regimi di responsabilità.
Volo interno o volo nazionale
Designa qualsiasi volo in cui la città di partenza e quella di destinazione sono situate all'interno di un unico Stato, in continuità territoriale.
Volo internazionale
Designa, ai sensi della Convenzione, qualsiasi volo con punto di partenza e punto di destinazione, con o senza scali intermedi e trasbordo, situati sul territorio di due Stati parte della Convenzione o in un solo Stato parte della Convenzione se è previsto uno scalo intermedio in un altro Stato che faccia o meno parte della Convenzione.
Torna al sommario Capitolo II - Applicabilità
Articolo 1 - Considerazioni generali
- Le condizioni del Contratto di trasporto sono le condizioni cui si fa riferimento nel Biglietto del Passeggero. Fatte salve le disposizioni degli articoli 2 e 4 di cui sotto, le presenti Condizioni generali di trasporto si applicano a tutti quei voli, o segmenti di voli, in relazione ai quali nella casella "Vettore" del Biglietto o del Tagliando corrispondente compaia il Codice di designazione di Air Tahiti Nui.
- Le presenti Condizioni generali di trasporto si applicano altresì al trasporto a titolo gratuito o a tariffa ridotta, salvo disposizioni contrarie previste nel Contratto di trasporto o in qualsiasi altro documento contrattuale che leghi Air Tahiti Nui al Passeggero.
- Tutti i voli sono soggetti alle Condizioni generali di trasporto e alle regole tariffarie del Vettore in vigore al momento dell'emissione del Biglietto o, se tale data non può essere determinata, al momento dell'inizio del trasporto coperto dal primo Tagliando di volo del Biglietto.
- Le presenti Condizioni generali di trasporto sono stabilite in applicazione delle Convenzioni e delle normative vigenti in materia di Trasporto.
Articolo 2 - Noleggio
Se il trasporto viene effettuato in virtù di un Contratto di noleggio, le presenti Condizioni si applicano solamente nella misura in cui sono allegate, incorporate o menzionate, per riferimento o altrimenti, nel Contratto di noleggio o nel Biglietto.
Articolo 3 - Condivisione di codici
Alcuni voli o servizi aerei del Vettore possono essere oggetto di un accordo in "Condivisione di codici" ("Code sharing") con altri Vettori aerei. In detti casi, un Vettore diverso da quello indicato sul Biglietto (e presso il quale il Passeggero potrebbe aver effettuato la Prenotazione) può svolgere il servizio aereo in oggetto. In tale evenienza, il Passeggero verrà informato dell'identità del Vettore al momento della Prenotazione o, al più tardi, al momento del check-in. Le presenti Condizioni di trasporto sono valide anche per questo tipo di trasporto.
Articolo 4 - Prevalenza della legge
Le presenti Condizioni generali di trasporto sono applicabili nella misura in cui non sono contrarie alla normativa vigente o alle Tariffe depositate; in caso di conflitto queste ultime prevarranno sulle Condizioni generali di trasporto. L'eventuale invalidità di una o di più disposizioni delle presenti Condizioni generali di trasporto non inficerà la validità delle altre disposizioni.
Torna al sommario Capitolo III - Biglietti
Articolo 1 - Disposizioni generali
- Il Biglietto attesta, fino a prova contraria, l'esistenza di un Contratto di trasporto, tanto nella conclusione quanto nel contenuto, tra il Vettore e il Passeggero il cui nome compare sul Biglietto.
- Il servizio di trasporto viene fornito esclusivamente al Passeggero designato sul Biglietto. Il Vettore si riserva il diritto di procedere alla verifica dei documenti d'identità dei Passeggeri.
- Il Biglietto non è cedibile in ottemperanza alla normativa applicabile in vigore, in particolare relativamente ai viaggi a forfait (pacchetti turistici). Se una persona diversa da quella che deve viaggiare si presenta con un Biglietto per finalità di trasporto o di rimborso, il Vettore non si assumerà alcuna responsabilità se, con la massima buonafede, trasporterà o rimborserà la persona che presenta il Biglietto.
- Alcuni Biglietti, venduti a tariffe ridotte, sono parzialmente o totalmente non rimborsabili. È compito del Passeggero verificare le condizioni applicabili all'utilizzo del proprio Biglietto e, ove del caso, stipulare contratti di copertura assicurativa appropriati nell'eventualità in cui dovesse annullare il viaggio.
- Se il Passeggero possiede un Biglietto inutilizzato come quello descritto all'articolo 1.4 di cui sopra ed è impossibilitato a viaggiare per cause di Forza maggiore, di cui al Capitolo I, il Vettore accrediterà al Passeggero, per un successivo viaggio e fatte salve le ragionevoli spese amministrative, l'importo del Biglietto non rimborsabile a condizione che il Passeggero avvisi il Vettore nel più breve tempo possibile prima della data del volo e fornisca le prove di tale situazione di Forza maggiore.
- Poiché il Biglietto è soggetto a condizioni formali obbligatorie, resta permanentemente di proprietà del Vettore che lo ha emesso.
- Fatto salvo il caso di un Biglietto elettronico, il Passeggero non ha diritto al trasporto se non presenta un Biglietto valido, contenente il Tagliando di volo per quel volo, tutti gli altri Tagliandi di volo non utilizzati, nonché il Tagliando per il Passeggero. Inoltre, il Passeggero non ha diritto al trasporto se il biglietto è deteriorato o modificato da persone diverse dal Vettore o da uno dei suoi Agenti autorizzati. Nel caso di un Biglietto elettronico, il Passeggero dovrà presentare un documento di identità e avrà diritto al trasporto solo se il Biglietto elettronico in corso di validità è stato emesso a suo nome.
- In caso di smarrimento o deterioramento totale o parziale del Biglietto o di mancata presentazione di un Biglietto contenente il Tagliando per il Passeggero e tutti i Tagliandi di Volo non utilizzati, il Vettore potrà sostituire, su richiesta del Passeggero, tutto il Biglietto o una parte di esso. La sostituzione verrà effettuata mediante emissione di un nuovo Biglietto, a carico del Passeggero, a condizione che il Vettore disponga, al momento della richiesta, della prova che sia stato emesso un Biglietto valido per il/i volo/i in questione e che il Passeggero fornisca per iscritto il proprio consenso a risarcire il Vettore di qualsiasi onere e spesa incorsi per via di utilizzo fraudolento del Biglietto e fino alla concorrenza del relativo prezzo. Al termine di un periodo di dodici (12) mesi calendari a decorrere dalla dichiarazione di smarrimento o di furto, le somme versate dal Passeggero al Vettore, gli verranno restituire mediante assegno o bonifico bancario secondo la modalità di pagamento adottata dal Passeggero. Non potrà essere reclamato alcun rimborso se tali oneri e spese sono imputabili al Vettore. Infine, il Vettore che ha emesso il Biglietto potrà fatturare al Passeggero le ragionevoli spese amministrative necessarie per la nuova emissione del Biglietto a meno che lo smarrimento o il deterioramento non siano imputabili a quest'ultimo o al suo Agente.
- In caso di mancata presentazione della prova menzionata nell'articolo 1.8 di cui sopra o se il Passeggero rifiuta di impegnarsi a risarcire il Vettore, il Vettore che ha emesso il Biglietto potrà addebitare al Passeggero il prezzo totale del Biglietto sostitutivo. Il rimborso di tale importo verrà effettuato nel momento in cui il Vettore avrà la prova che il Biglietto smarrito o deteriorato non sia stato utilizzato durante il suo periodo di validità o se il Passeggero consegna al Vettore, nel corso dello stesso periodo di validità, il Biglietto eventualmente ritrovato.
- Spetta al Passeggero adottare tutti gli accorgimenti necessari al fine di evitare lo smarrimento o il furto del Biglietto.
- Se il Passeggero gode di una riduzione tariffaria o di una tariffa agevolata, questi deve essere in grado, in qualsiasi momento del viaggio, di fornire i documenti giustificativi appropriati e di dimostrarne la regolarità.
Articolo 2 - Periodo di validità
- Fatto salvo quanto altrimenti previsto nel Biglietto, nelle presenti Condizioni generali di trasporto e nelle regole tariffarie applicabili, che possono determinare una diversa durata della validità di un Biglietto (nel qual caso tale diversa durata sarà indicata sul Biglietto stesso), un Biglietto è valido per un anno dalla data di emissione.
- Se il Passeggero non può intraprendere il viaggio entro il periodo di validità del Biglietto perché al momento della richiesta di prenotazione il Vettore non è in grado di confermare la Prenotazione stessa, la validità del predetto Biglietto verrà estesa o potrà essere garantito un rimborso conformemente alle condizioni di cui al Capitolo X di seguito.
- Qualora un Passeggero, dopo aver iniziato un viaggio, sia impossibilitato a completarlo entro il periodo di validità del Biglietto per motivi di salute, il Vettore potrà prorogare la validità del Biglietto stesso sino al giorno in cui il Passeggero, dietro presentazione di idonea certificazione medica, sarà in grado di viaggiare o sino alla data del primo volo disponibile. Tale proroga ha inizio nel punto in cui il viaggio è stato interrotto ed è valida per la classe di viaggio corrispondente alla tariffa pagata. Qualora i Tagliandi di volo non ancora utilizzati prevedano uno o più soste concordate, la validità del Biglietto potrà essere prorogata per un massimo di tre mesi dalla data riportata sul certificato medico. Analogamente, il Vettore prorogherà anche il periodo di validità dei Biglietti dei componenti dello stesso nucleo familiare che accompagnano il Passeggero.
- In caso di decesso di un Passeggero nel corso del viaggio, i Biglietti delle persone che accompagnano il defunto potranno essere modificati, a discrezione del Vettore, eliminando la condizione di soggiorno minimo o estendendone la validità. In caso di decesso di un parente di primo grado di un Passeggero che ha già iniziato il viaggio, la validità del Biglietto del Passeggero e di quello dei parenti di primo grado che eventualmente lo accompagnino potrà essere allo stesso modo modificata.
- Ogni modifica prevista all'articolo 2.4 di cui sopra potrà essere effettuata solo dietro presentazione di un idoneo certificato di morte in buona e debita forma e, comunque, l’estensione di validità non potrà superare i quarantacinque (45) giorni dalla data del decesso.
Articolo 3 - Ordine di utilizzo dei Tagliandi
- Un Biglietto è valido solo per il servizio di trasporto in esso indicato, dal punto di partenza al punto di destinazione, attraverso ogni Scalo intermedio previsto al momento dell'acquisto del Biglietto. La tariffa che il Passeggero ha pagato corrisponde al percorso indicato sul Biglietto ed è parte integrante del Contratto di trasporto stipulato tra il Vettore e il Passeggero. Il Biglietto non potrà essere accettato e perderà validità se i Tagliandi non saranno stati utilizzati nel rispettivo ordine di emissione.
- Il cambiamento del punto di partenza o destinazione del viaggio da parte del Passeggero (ad esempio, se quest'ultimo non utilizza il primo Tagliando) può avere per conseguenza un adeguamento della tariffa. Numerose tariffe sono valide solo nelle date e per i voli indicati sul Biglietto. Ove del caso, possono essere modificate, a fronte del pagamento di una tariffa supplementare.
Articolo 4 - Modifiche su richiesta del Passeggero
- Se il Passeggero desidera modificare totalmente o parzialmente il proprio viaggio, dovrà innanzitutto contattare il Vettore. La tariffa verrà ricalcolata e il Passeggero avrà dunque la possibilità di accettare il nuovo prezzo o di confermare il servizio di trasporto originale, tale e quale a quello indicato sul Biglietto.
- Se il Passeggero deve modificare il proprio Biglietto per una ragione di Forza Maggiore, come specificato al Capitolo I e di cui verrà richiesta una prova giustificativa, dovrà, non appena possibile, contattare il Vettore, il quale si impegnerà a garantire il servizio di trasporto fino al successivo Scalo intermedio o alla destinazione del Passeggero, senza cambio di tariffa.
- Se il Passeggero modifica il proprio viaggio senza il consenso del Vettore, quest'ultimo avrà il diritto di adeguare la tariffa rispetto al cambiamento. Il Passeggero dovrà quindi corrispondere la differenza tra la tariffa corrispondente al viaggio acquistato e il prezzo del nuovo viaggio. Se la nuova tariffa è inferiore a quella precedente, il Vettore rimborserà la differenza, ma i Tagliandi precedenti, in ogni caso, non avranno più alcun valore.
- Ogni Tagliando di volo del Biglietto sarà valido per il trasporto nella classe specificata su quest'ultimo, nella data e per il volo corrispondente alla Prenotazione effettuata. Se un Tagliando viene originariamente emesso senza alcuna indicazione di Prenotazione, sarà possibile effettuare una successiva Prenotazione in base alla disponibilità dei posti sul volo richiesto e alle condizioni tariffarie in vigore.
Articolo 5 - Identificazione del Vettore
L'identificazione del Vettore può comparire in forma abbreviata sul Biglietto tramite il relativo Codice di designazione (come definito nel Capitolo I) o sotto altra forma.
Sarà considerato indirizzo del Vettore quello della sede sociale o della sede principale della compagnia.
Torna al sommario Capitolo IV - Tariffe, spese, tasse e oneri
Articolo 1 - Tariffe
- Salvo indicazioni contrarie, le Tariffe si applicano esclusivamente al servizio di trasporto dall'aeroporto del punto di origine all'aeroporto del punto di destinazione. Non comprendono il trasporto di superficie tra aeroporti e tra aeroporti e terminal in città. La Tariffa sarà definita, per ogni tipo di passeggero, in base alla classe di viaggio, alla data di acquisto del Biglietto, per un viaggio da effettuarsi nelle date e per l'itinerario indicati sul Biglietto stesso. Eventuali modifiche di Prenotazione possono influire sulla Tariffa definita.
- Le Tariffe applicabili sono quelle pubblicate dal Vettore o calcolate da quest'ultimo conformemente alle regole tariffarie in vigore per il volo o i voli indicati sul Biglietto dal punto di partenza al punto di destinazione, per una determinata classe di viaggio, nella data di acquisto del Biglietto.
- Salvo disposizioni contrarie eventualmente specificate nel Contratto di trasporto o in qualsiasi altro documento contrattuale, le Tariffe si applicano esclusivamente al viaggio previsto in tale Contratto o in tale documento.
Articolo 2 - Spese, tasse e oneri
Tutte le spese, tasse e oneri imposti da uno Stato, da qualsiasi altra autorità o dal gestore di un aeroporto saranno a carico del Passeggero. Al momento dell'acquisto del Biglietto, il Passeggero sarà avvisato di tali spese, tasse e oneri che andranno a sommarsi alle Tariffe e, nella maggior parte dei casi, compariranno separatamente sul Biglietto. Tali spese, tasse e oneri possono essere istituiti o aumentati dopo la data di acquisto del Biglietto. In tal caso e in caso di modifica della Prenotazione su iniziativa del Passeggero, quest'ultimo dovrà corrisponderne il relativo importo.
Articolo 3 - Supplemento carburante
Il Vettore può applicare, su ogni Prenotazione, un supplemento carburante stabilito conformemente alle proprie condizioni tariffarie. L'importo di tale supplemento sarà a carico del Passeggero e dovrà essere corrisposto all'emissione del Biglietto. In caso di modifica della Prenotazione, tale supplemento potrebbe variare dando origine a una differenza di prezzo che verrà accreditata o addebitata, a seconda dei casi, al Passeggero o al Vettore.
Articolo 3 - Valuta di pagamento
Le Tariffe, tasse, spese e oneri possono essere corrisposti nella valuta del paese in cui è stato acquistato il Biglietto, a meno che non venga specificata un'altra valuta, dal Vettore o dal relativo Agente autorizzato, al momento dell'acquisto del Biglietto o in precedenza (ad esempio, a causa della non convertibilità della valuta locale). Tuttavia, il Vettore può, a propria discrezione, accettare pagamenti in un'altra valuta.
Torna al sommario Capitolo V - Prenotazioni
Articolo 1 - Requisiti per la Prenotazione
- Le Prenotazioni non sono valide finché non sono confermate e registrate dal Vettore o dal suo Agente autorizzato nel sistema informatico di prenotazione. Su richiesta, il Vettore potrà fornire una conferma scritta della Prenotazione.
- Alcune Tariffe possono essere soggette a condizioni che limitano o escludono la possibilità di modificare o di annullare le Prenotazioni.
Articolo 2 - Data limite di emissione del Biglietto
Se il Passeggero non avrà effettuato il pagamento del Biglietto entro il limite di emissione previsto, come indicato dal Vettore o dal suo Agente autorizzato, la Prenotazione potrà essere annullata e il posto assegnato a un altro Passeggero.
Il Vettore si riserva il diritto, per esigenze operative, di annullare una Prenotazione prima della data limite di emissione prevista, senza che il Passeggero possa, in conseguenza di ciò, avvalersi di alcun diritto al risarcimento.
Articolo 3 - Dati personali
Il Passeggero comunica al Vettore o al relativo Agente autorizzato i dati personali che lo riguardano, allo scopo di effettuare una Prenotazione, di ottenere prestazioni connesse e servizi complementari, di facilitare le formalità di immigrazione e di entrare nel territorio di uno Stato. A tal fine, il Passeggero autorizza il Vettore a conservare i dati raccolti e a trasmetterli alle sue agenzie, ai suoi Agenti autorizzati, ai Vettori ai sensi del precedente Capitolo I, ai fornitori di servizi connessi succitati e/o alle Autorità statali, indipendentemente dal paese e nel rispetto della legislazione applicabile. Il Passeggero interessato dispone di un diritto di accesso e di rettifica dei dati personali raccolti, conservati e trasferiti, nella misura in cui tali dati risultino inesatti o incompleti.
Articolo 4 - Assegnazione dei posti
Il Vettore si impegna a soddisfare le richieste di assegnazione dei posti, ma non può garantire l'assegnazione di un determinato posto, anche se confermato dalla Prenotazione. Il Vettore si riserva il diritto di modificare l'assegnazione dei posti in qualsiasi momento, anche dopo l'imbarco, a causa di esigenze operative o di sicurezza attiva e passiva.
Articolo 5 - Riconferma delle Prenotazioni
Se, nel corso del proprio viaggio, il Passeggero utilizza i servizi di più Vettori, ai sensi dell'Articolo I, è tenuto a verificare presso ogni Vettore l'eventuale necessità di riconferme. In questo caso, il Vettore presso il quale deve essere effettuata la riconferma è quello il cui Codice di designazione appare sul Tagliando di volo.
Articolo 6 - Annullamento delle Prenotazioni su un volo in coincidenza o di ritorno
Se il Passeggero non si presenta al check-in di un volo, il Vettore può annullare le sue Prenotazioni per i voli in coincidenza o di ritorno, nel rispetto delle condizioni tariffarie (vedere, in particolare il Capitolo III / articolo 3 "Ordine di utilizzo dei Tagliandi") e salvo il caso in cui il Passeggero abbia informato anticipatamente il Vettore.
Torna al sommario Capitolo VI - Accettazione/Imbarco
Il tempo limite di check-in varia da un aeroporto all'altro. Si consiglia al Passeggero di informarsi anticipatamente. Il Passeggero dovrà rispettare obbligatoriamente il Tempo limite di check-in per evitare complicazioni al suo viaggio ed evitare di essere rifiutato all'imbarco. Il Vettore o il suo Agente autorizzato fornirà al Passeggero ogni informazione necessaria sul Tempo limite di check-in del primo volo delle sue rotte. Se il viaggio del Passeggero comporta ulteriori tratte, quest'ultimo dovrà informarsi sul Tempo limite di check-in tramite consultazione degli Orari del Vettore o dei suoi Agenti autorizzati.
Il Passeggero deve arrivare allo sportello del check-in del Vettore con sufficiente anticipo rispetto alla partenza del volo allo scopo di espletare tutte le formalità e, in ogni caso, prima del Tempo limite di check-in indicato dal Vettore.
Se il Passeggero non si presenta allo sportello del check-in prima del Tempo Limite di Check-in del Vettore o senza un documento corrispondente al viaggio in questione e si trovi quindi nell'impossibilità di viaggiare, il Vettore può annullare la prenotazione del posto assegnatogli e disporre dello stesso senza alcuna responsabilità verso il Passeggero.
Quando un Tagliando di volo non viene ritirato presso lo sportello del check-in nel momento in cui il Passeggero riceve la carta d'imbarco, il Tagliando in questione resta sotto la custodia del Passeggero che dovrà consegnarlo al Vettore al momento dell'imbarco.
Il Passeggero deve presentarsi al punto d'imbarco entro l'ora indicata sulla carta d'imbarco. Il Vettore potrà annullare la Prenotazione del Passeggero se quest'ultimo non si presenta al punto d'imbarco entro l'ora indicata senza incorrere in alcuna responsabilità verso il Passeggero.
La responsabilità del Vettore non potrà essere invocata in alcun modo, in particolare per qualsiasi perdita, danno o spesa se il Passeggero non avrà rispettato le condizioni del presente articolo.
Torna al sommario Capitolo VII - Rifiuto e limitazioni del trasporto
Articolo 1 - Diritto di rifiutare il trasporto
Il Vettore può, in qualsiasi punto d'imbarco e/o di coincidenza, rifiutare di trasportare il Passeggero e i suoi Bagagli, se si verifica o potrebbe verificarsi almeno uno dei seguenti casi:
- Il Passeggero non si è conformato alla normativa applicabile.
- Il trasporto del Passeggero e/o quello del suo Bagaglio potrebbe mettere in pericolo la sicurezza, la salute, il comfort o la comodità degli altri Passeggeri o dell'equipaggio, in particolare se il Passeggero fa uso d'intimidazione, ha un comportamento o usa un linguaggio ingiurioso e insultante.
- Lo stato fisico o mentale del Passeggero, ivi compreso uno stato provocato dal consumo di alcol, droghe o farmaci, potrebbe presentare un pericolo o addirittura un rischio per se stesso, per gli altri Passeggeri, per l'equipaggio o per i beni.
- Il Passeggero ha compromesso la sicurezza, l'ordine e/o la disciplina al momento del check-in del volo o, in caso di voli in coincidenza, in occasione di un volo precedente e il Vettore ha giusti motivi di credere che un siffatto comportamento possa ripetersi.
- Il Vettore ha comunicato al Passeggero per iscritto che non potrà trasportarlo di nuovo. In tal caso, potrà essere concesso un rimborso del Biglietto.
- Il Passeggero ha rifiutato di sottoporsi ai controlli di sicurezza previsti, in particolare agli articoli 5 del Capitolo VIII e 6 del Capitolo XIII di seguito, e/o ha rifiutato di fornire una prova della sua identità.
- Il Passeggero non è in grado di provare che è la persona designata nella casella "nome del Passeggero" sul Biglietto.
- Il Passeggero (o la persona che ha pagato il Biglietto) non ha pagato la Tariffa in vigore e/o tutte le spese, tasse e oneri esigibili.
- Il Passeggero non sembra possedere i documenti di viaggio validi, ha tentato di entrare in un territorio in occasione di un transito, ha distrutto i documenti di viaggio durante il volo, si è opposto al fatto che ne venissero eseguite copie e fossero conservate dal Vettore oppure i suoi documenti di viaggio sono scaduti, incompleti rispetto alla regolamentazione in vigore o fraudolenti (usurpazione di identità, falsificazione o contraffazione di documenti).
- Il Biglietto che il Passeggero presenta:
- è stato acquisito in modo fraudolento o acquistato presso un soggetto diverso dal Vettore o suo Agente autorizzato, o
- è stato denunciato come documento smarrito o rubato, o
- è stato falsificato o contraffatto, o
- è associato a un Tagliando di volo deteriorato o modificato da altri rispetto al Vettore o al suo Agente autorizzato.
- Il Passeggero non ha usato i Tagliandi di volo nell'ordine di emissione, secondo le disposizioni dell'articolo 3 e 4 del Capitolo III di cui sopra.
- Il Passeggero richiede al momento del check-in o dell'imbarco un'assistenza particolare non comunicata al momento della Prenotazione del viaggio, ad esclusione delle persone portatrici di handicap con destinazione o in provenienza da un aeroporto situato sul territorio degli Stati Uniti.
- Il Passeggero non ha osservato le istruzioni e le regolamentazioni relative alla sicurezza attiva o passiva.
- Nei casi previsti ai punti (vii), (ix), (x) e (xi) di cui sopra, il Vettore si riserva il diritto di ritirare il Biglietto del Passeggero.
Articolo 2 - Assistenza particolare
- L'accettazione del trasporto di bambini non accompagnati, di donne incinte e di persone malate o di ogni altra persona che richieda un'assistenza particolare è soggetta al preventivo accordo del Vettore. Tale accettazione è di diritto per i passeggeri con mobilità ridotta in partenza da un aeroporto situato sul territorio di uno Stato membro dell'Unione Europea al quale si applica il Trattato, ad esclusione delle deroghe citate nel Regolamento CE n. 1107/2006 del 5 luglio 2006. Analogamente, tale accettazione è di diritto per i passeggeri portatori di handicap in partenza da o con destinazione in un aeroporto situato sul territorio degli Stati Uniti, ad eccezione delle deroghe citate nell'Air Carrier Access Act Part 382.
I Passeggeri con mobilità ridotta che, al momento dell'acquisto del Biglietto, abbiano avvisato il Vettore del loro handicap o di qualsiasi esigenza di assistenza particolare, se accettati dal Vettore in sua piena conoscenza di causa, non possono vedersi rifiutare l'imbarco in conseguenza dell'handicap o della richiesta particolare. - Se il Passeggero desidera un pasto speciale, deve verificarne la disponibilità al momento della Prenotazione (o del cambio di Prenotazione) o entro i termini comunicati dal Vettore. In mancanza di ciò, il Vettore non potrà garantire la disponibilità di questo pasto speciale a bordo del volo in questione. Se a causa di vincoli operativi alcune richieste non potessero essere soddisfatte, la responsabilità del Vettore non potrà in alcun caso essere invocata a tale titolo.
- Il Passeggero con precedenti di malattia è pregato di consultare un medico prima di imbarcarsi, in particolare nei voli a lungo raggio, e di prendere tutte le precauzioni necessarie.
Le condizioni particolari oggetto dell'articolo 2.2 di cui sopra non fanno parte del Contratto di trasporto e devono essere considerate come Prestazioni annesse, ai sensi dell'articolo XII che segue.
Inoltre, se una richiesta corrispondente ai casi oggetto degli articoli 2.1 e 2.2 di cui sopra viene presentata al momento del check-in, il Vettore non potrà in alcun modo essere ritenuto responsabile del suo mancato soddisfacimento. In una situazione siffatta, il Vettore ha il diritto di rifiutare di imbarcare il Passeggero, conformemente alle disposizioni del punto (xii) dell'articolo 1 del presente Capitolo.
Torna al sommario Capitolo VIII - Bagagli
Articolo 1 - Franchigia bagagli
Ogni Biglietto dà diritto, senza alcun supplemento, al trasporto "in franchigia" di una quantità di Bagagli (in base al principio del peso o del numero di colli) determinata in funzione della tariffa corrisposta e della classe di viaggio. La franchigia è indicata sul Biglietto e deve sempre essere rispettata. I Bagagli non potranno comunque superare un peso massimo.
A seconda della tratta prevista, la quantità di Bagagli potrà essere determinata in funzione del peso ("principio del peso") o in funzione dell'insieme dei principi di peso, dimensione e numero di Bagagli ("principio del numero di colli"). Le informazioni sono disponibili presso il Vettore o i suoi Agenti autorizzati.
Articolo 2 - Bagagli in eccedenza
I Bagagli registrati accettati nella stiva non devono superare determinati limiti di peso e di dimensioni. L'eventuale superamento della franchigia dà luogo a un supplemento tariffario. Le condizioni relative al pagamento dei Bagagli in eccedenza sono disponibili su richiesta presso i punti vendita del Vettore e dei suoi Agenti autorizzati.
Articolo 3 - Oggetti non ammessi
Il Passeggero non deve inserire nei propri Bagagli:
- Oggetti suscettibili di costituire un pericolo per l'aeromobile, le persone o i beni a bordo, come specificato nelle Regolamentazioni sulle materie pericolose dell'Organizzazione Internazionale dell'Aviazione Civile (OACI) e dell'Associazione Internazionale del Trasporto Aereo (IATA) e nella regolamentazione del Vettore applicabile (informazioni supplementari sono disponibili su richiesta presso i servizi del Vettore); si tratta in particolare di esplosivi, gas sotto pressione, sostanze ossidanti, radioattive o magnetizzate, sostanze infiammabili, sostanze tossiche o corrosive, sostanze liquide di ogni sorta (ad eccezione dei liquidi portati nel Bagaglio a mano e destinati all'uso personale del Passeggero nel corso del viaggio).
- Oggetti il cui trasporto è vietato dalla normativa vigente in qualsiasi Stato di partenza, destinazione, sorvolo o transito programmato.
- Oggetti per cui il Vettore ritenga ragionevolmente che il peso, la dimensione, l'odore fastidioso, la configurazione o la natura fragile o deperibile, li rendano inadatti al trasporto, tenuto conto, fra l'altro, del tipo di aereo impiegato. Su richiesta, è possibile ottenere informazioni su tali oggetti.
- Armi da fuoco e munizioni diverse da quelle destinate alla caccia o allo sport, le quali, per essere ammesse come Bagagli registrati, devono essere scariche, adeguatamente imballate, con la sicura attivata. Il trasporto di munizioni è sottoposto alle Regolamentazioni sulle materie pericolose dell'OACI e della IATA, come indicato al punto (i) di cui sopra.
- Armi taglienti, armi da punta, aerosol che possono essere usati come arma d'attacco o da difesa
- Armi da collezione, spade, coltelli e altre armi di questo tipo. Questo tipo di oggetti non può comunque essere trasportato in cabina, mentre può essere trasportato come Bagaglio registrato, a discrezione del Vettore.
- Materie deperibili, fondi, valute, gioielli, oggetti d'arte, metalli preziosi, argenteria, valori o altri oggetti preziosi, abiti costosi, apparecchi di ottica o di fotografia, computer, materiali o apparecchi elettronici e/o di telecomunicazioni, strumenti musicali, passaporti e documenti d'identità, chiavi, campioni, documenti d'affari, manoscritti o titoli, al portatore o fungibili, ecc.; (viii) Animali viventi, salvo gli animali domestici e purché siano rispettate le condizioni dell'articolo 9 del presente Capitolo.
Articolo 4 - Diritto di rifiutare il trasporto
- In qualsiasi punto intermedio o d'imbarco, il Vettore potrà, per ragioni di sicurezza e/o d'incolumità, rifiutarsi di trasportare come Bagagli gli oggetti enumerati all'articolo 3 di cui sopra o di rifiutarne la continuazione del trasporto se viene a conoscenza della loro presenza a bordo nel corso del viaggio. Il Vettore non ha alcun obbligo di prendere in deposito Bagagli e/o articoli rifiutati. Se dovesse riceverne il deposito, il Vettore non assumerebbe a tal riguardo alcuna responsabilità, salvo colpa grave o negligenza da parte sua.
- Il Vettore potrà rifiutare di trasportare come Bagaglio qualsiasi oggetto in funzione delle sue dimensioni, della forma, del peso, del contenuto, della configurazione, della natura o dell'odore fastidioso o per ragioni operative, di sicurezza/incolumità o anche per preservare il comfort e la comodità dei Passeggeri. Informazioni su questo tipo di Bagaglio sono disponibili su richiesta.
- Il Vettore potrà rifiutare di trasportare Bagagli che stimerà ragionevolmente male imballati o collocati in contenitori inadatti.
Articolo 5 - Diritto d'ispezione
Per motivi di sicurezza, il Vettore può richiedere al Passeggero di sottoporsi e/o di sottoporre i propri Bagagli a una perquisizione o a qualsiasi controllo a raggi X o altro. Se il Passeggero fosse assente per qualunque ragione, i Bagagli potranno essere controllati o perquisiti in sua assenza allo scopo di verificare se contengono oggetti citati all'articolo 3 di cui sopra o qualsiasi arma o munizione che non fosse stata dichiarata.
In caso di rifiuto a conformarsi a tali richieste, il Vettore potrà rifiutarsi di trasportare il Passeggero e i suoi Bagagli.
Se i suddetti controlli danneggiassero i Bagagli e il contenuto o causassero Danni, il Vettore non potrà esserne ritenuto responsabile, salvo in presenza della prova che il Danno sia stato causato da sua colpa o negligenza.
Articolo 6 - Bagagli registrati
- Non appena il Passeggero avrà consegnato i Bagagli al check-in, il Vettore ne assicurerà la custodia e rilascerà al Passeggero una Ricevuta bagaglio per ogni Bagaglio registrato.
- Il Passeggero dovrà apporre il nome o ogni altro elemento di identificazione sul Bagaglio.
- I Bagagli registrati saranno, nella misura del possibile, trasportati nello stesso aeromobile del Passeggero a meno che, per motivi legati al servizio o alla sicurezza, il Vettore decida di trasportarli su un altro volo. Se tale fosse il caso, il Vettore recapiterà il Bagaglio al Passeggero, a meno che la legislazione vigente preveda l'obbligatoria presenza di quest'ultimo per un controllo doganale.
Articolo 7 - Bagagli non registrati o Bagagli a mano
- Il Vettore può imporre un limite massimo in termini di dimensioni e/o di peso per i Bagagli che il Passeggero trasporta in cabina e/o limitarne il numero. In mancanza di altre precisazioni, i Bagagli a mano devono poter essere collocati sotto il sedile davanti a sé o sistemati in un apposito vano chiuso. Alcuni Bagagli che il Passeggero desidera trasportare in cabina potranno, in qualsiasi momento prima della partenza del volo, essere rifiutati come bagaglio a mano e dovranno essere imbarcati come Bagagli registrati.
- I Bagagli o gli oggetti che il Passeggero non vuole far trasportare nella stiva (quali strumenti musicali fragili o altro) e che non sono conformi alle disposizioni dell'articolo 7.1 di cui sopra (dimensioni e/o peso fuori norma) potranno essere accettati per il trasporto in cabina solo se il Vettore ne sarà stato debitamente avvisato in anticipo e se avrà concesso l'autorizzazione. Il servizio di trasporto potrà in questo caso essere soggetto a supplemento.
Articolo 8 - Ritiro e consegna dei Bagagli
- Fatte salve le disposizioni dell'articolo 6.3 del presente Capitolo, è responsabilità del Passeggero ritirare i Bagagli non appena vengono messi a disposizione nei punti di destinazione o di sosta concordata. Se il Passeggero non li ritira entro un termine ragionevole, il Vettore potrà fatturarne le spese di custodia. Se il Passeggero non li ritira entro tre mesi dalla consegna, il Vettore potrà disporne liberamente senza incorrere in alcuna responsabilità verso il Passeggero. A seconda delle disposizioni legali vigenti in alcuni paesi, i bagagli non ritirati potranno essere consegnati alle autorità nazionali competenti.
- Solo il titolare della Ricevuta bagaglio o dello scontrino d'identificazione è autorizzato a ritirare il Bagaglio.
- Se una persona che reclama un Bagaglio non è in grado di produrre la Ricevuta bagaglio o lo scontrino d'identificazione, il Vettore consegnerà il Bagaglio solo a condizione che dimostri in modo soddisfacente il diritto a ritirarlo.
- L'accettazione dei Bagagli da parte del titolare della Ricevuta bagagli o dello scontrino d'identificazione senza reclami da parte sua all'atto della consegna costituisce una supposizione, salvo prova contraria, che il Bagaglio è stato consegnato in buono stato e conformemente al Contratto di trasporto.
Articolo 9 - Animali
Il trasporto di animali è subordinato all'accettazione esplicita del Vettore al momento della Prenotazione.
Il Vettore potrà accettare di trasportare gli animali dei Passeggeri alle seguenti condizioni:
- Cani, gatti, uccelli e altri animali domestici devono essere adeguatamente collocati in una gabbia con griglia e accompagnati da documenti in regola, quali i certificati sanitari, di vaccinazione e i permessi d'ingresso o di transito. A seconda delle destinazioni, il trasporto di questi animali può essere soggetto a determinate condizioni, in particolare di controllo sanitario, in merito alle quali il Passeggero può informarsi presso il Vettore.
- Se è accettato per il trasporto in cabina, l'animale e il suo trasportino non saranno compresi nella franchigia Bagagli, ma costituiranno un Bagaglio in eccedenza per cui il Passeggero dovrà pagare la tariffa applicabile.
- I cani guida, nonché il loro trasportino, per l'accompagnamento del Passeggero con mobilità ridotta saranno trasportati gratuitamente, oltre al normale bagaglio in franchigia, conformemente alla regolamentazione del Vettore, disponibile su richiesta.
- Se il trasporto non è soggetto al regime di responsabilità della Convenzione, il Vettore non sarà responsabile di lesioni, smarrimento, ritardo, malattia o morte di un animale che avrà accettato di trasportare, salvo se il Vettore è responsabile del Danno.
- È responsabilità del Passeggero procurarsi e presentare tutti i documenti richiesti dalle autorità del paese di accoglienza o di transito. Il Vettore non accetterà il trasporto di animali sprovvisti dei documenti richiesti. In caso di frode, assenza o irregolarità dei documenti esigibili, il Vettore non si assume alcuna responsabilità per lesioni, smarrimenti, ritardi, malattie o morte degli animali trasportati, a meno che la causa non sia colpa o negligenza del Vettore. I Passeggeri che viaggiano con tali animali dovranno rimborsare eventuali sanzioni, spese, risarcimenti e ogni sorta di costo sostenuto in conseguenza di tale situazione.
Torna al sommario Capitolo IX - Orari, ritardi, cancellazioni di voli
Articolo 1 - Orari
- I voli e gli Orari di volo indicati negli Indicatori orari non hanno valore contrattuale e hanno la sola funzione di informare il Passeggero dei voli proposti dal Vettore. Questi Indicatori orari non sono definitivi e potrebbero essere soggetti a modifiche dopo la data della loro pubblicazione. Gli Orari di volo indicati sul titolo di trasporto sono invece considerati, salvo modifica per motivi indipendenti dalla volontà del Vettore, parte integrante del contratto di trasporto.
- Gli Orari di volo saranno indicati prima dell'accettazione della Prenotazione del Passeggero e indicati sul Biglietto. Gli Orari di volo programmati possono tuttavia essere modificati successivamente all'emissione del Biglietto. In tal caso il Passeggero sarà avvisato se il Vettore dispone del recapito per contattarlo. Il Passeggero è comunque invitato a informarsi presso il Vettore prima della data di partenza programmata per verificare che gli Orari di volo indicati sul suo Titolo di trasporto o sulla Ricevuta di itinerario non abbiano subito modifiche. Ciononostante, nel caso di un cambiamento di orario che non convenisse al Passeggero e/o se il Vettore non fosse in grado di proporre una Prenotazione più idonea, il Passeggero potrà beneficiare di un rimborso come indicato all'articolo 2 del Capitolo X che segue.
Articolo 2 - Cancellazione, modifica itinerario e ritardi
- Il Vettore si impegna ad adottare tutte le misure necessarie per trasportare senza ritardi il Passeggero e i suoi Bagagli. Per tale ragione e allo scopo di evitare il mancato trasporto, il Vettore potrà proporre al Passeggero di viaggiare su un altro aeromobile o di effettuare il viaggio sui voli di un altro Vettore e/o con qualsiasi altro mezzo di trasporto.
- Salvo disposizioni contrarie della Convenzione e allorché il Passeggero disponga di un Contratto di Trasporto unico (ai sensi della suddetta Convenzione) che sia oggetto di una Prenotazione:
- - se il Vettore cancella un volo o
- - se lo effettua con ritardo eccessivo rispetto all'orario programmato o
- - se fa perdere al Passeggero un volo in coincidenza o
- - se il volo non termina al punto di Sosta concordata o di destinazione o
- - se il Passeggero si vede rifiutare l'imbarco in caso di overbooking, il Vettore, in accordo con il Passeggero, dovrà:
- Trasportare il Passeggero sul successivo volo in cui sia disponibile un posto, senza spese supplementari e, ove del caso, prolungare la validità del Biglietto o
- Indirizzare il Passeggero verso la destinazione indicata sul Biglietto in un lasso di tempo ragionevole, in tutto o in parte sui voli del Vettore o su quelli di un altro Vettore o con qualsiasi altro mezzo di trasporto concordato con il Passeggero. Se la tariffa e le spese relative alla modifica di itinerario sono inferiori al valore di rimborso totale o parziale del Biglietto, la differenza sarà restituita al Passeggero o
- Rimborsare il Biglietto, conformemente all'articolo 2 del Capitolo X che segue.
- Nei casi di cui all'articolo 2.2 e salvo disposizioni contrarie previste dalla Convenzione o dalla normativa vigente, le scelte proposte al punto (ii) sono le uniche che il Vettore sia obbligato a proporre al Passeggero.
Articolo 3 - Compensazione per rifiuto d'imbarco in caso di overbooking
Se, in conseguenza di un overbooking programmato, il Vettore non è in grado di assegnare un posto al Passeggero, mentre quest'ultimo possiede una Prenotazione confermata, un Biglietto in corso di validità e se si è presentato al check-in nei termini e nelle condizioni richiesti, il Vettore accorderà il compenso previsto dalla normativa vigente.
Tale compenso non è dovuto al Passeggero che gode di una tariffa ridotta, escluse le tariffe promozionali.
Torna al sommario Capitolo X - Rimborsi
Articolo 1 - Considerazioni generali
Conformemente alle regole tariffarie, il Vettore rimborserà in tutto o in parte un Biglietto inutilizzato, alle seguenti condizioni:
- Salvo disposizioni contrarie nel presente articolo, il Vettore sarà abilitato a effettuare il rimborso, sulla base di sufficienti prove sia in merito alla persona il cui nome figura sul Biglietto sia alla persona che ne ha effettuato il pagamento.
- Se un Biglietto è stato pagato da una persona diversa da quella il cui nome figura sul Biglietto e secondo le disposizioni del Vettore in merito al rimborso di questo Biglietto, il Vettore effettuerà il rimborso a chi ha pagato questo Biglietto o alla persona da quest'ultimo designata.
- Salvo in caso di smarrimento del Biglietto, il rimborso sarà effettuato solo dietro presentazione del Tagliando passeggero o della Ricevuta del passeggero, nonché di tutti i Tagliandi di volo inutilizzati.
- Un rimborso effettuato a favore di una persona che si presenti come la persona avente diritto e che consegni al Vettore il Tagliando passeggero o la Ricevuta passeggero nonché i Tagliandi di volo inutilizzati, sarà considerato valido e solleverà il Vettore da ogni responsabilità e da ogni reclamo successivo.
- Un evento derivante da Forza Maggiore sopravvenuto dopo che il Passeggero abbia iniziato il viaggio e che gli impedisca di proseguirlo non darà luogo ad alcun rimborso ma comporterà l'applicazione dell'articolo 2.3 del Capitolo III delle presenti Condizioni generali di trasporto (proroga di validità del Biglietto).
Articolo 2 - Rimborsi involontari
- Se il Vettore è costretto a cancellare un volo, se lo effettua con ritardi eccessivi rispetto all'orario programmato o se fa perdere al Passeggero un volo in coincidenza o se il volo non si ferma al punto di Sosta concordata o di destinazione previsto o se nega l'imbarco a un Passeggero in caso di overbooking programmato, il Passeggero titolare di un Contratto di trasporto unico potrà, conformemente alla normativa vigente, ottenere il rimborso di un importo:
- equivalente alla tariffa pagata, se nessuna parte del Biglietto è stata utilizzata,
- almeno equivalente alla differenza tra la tariffa pagata e la tariffa corrispondente al trasporto non effettuato, facendo riferimento alla tratta indicata nel Biglietto, se una parte del Biglietto è stata utilizzata.
- Declassamento involontario: nel caso in cui il Passeggero fosse assegnato a una classe inferiore a quella per la quale ha acquistato il Biglietto, verrà accordato un rimborso (corrispondente alla differenza di classe) conformemente alla normativa vigente.
Articolo 3 - Rimborso volontario
- Se il Passeggero ha diritto al rimborso del Biglietto per ragioni diverse da quelle citate all'articolo 3.2 di seguito, il rimborso sarà di un importo equivalente:
- alla tariffa pagata, una volta dedotte le spese amministrative o di cancellazione ragionevoli, se nessuna parte del Biglietto è stata utilizzata
- alla differenza fra la tariffa pagata e la tariffa applicabile alla tratta prevista per cui il Biglietto è stato utilizzato, se una parte del Biglietto è stata utilizzata, una volta dedotte le spese amministrative o di cancellazione applicabili.
- Le disposizioni governative o qualsiasi altro documento contrattuale fra il Vettore e il Passeggero possono escludere le possibilità di rimborso oggetto dell'articolo 3.1, in particolare nel caso dei Biglietti le cui tariffe sono sottoposte a restrizioni o recanti la dicitura "non rimborsabile".
Articolo 4 - Rimborso dei Biglietti dichiarati smarriti o rubati
- In caso di smarrimento o di furto di tutto il Biglietto o di parte di esso, il Passeggero potrà, dopo avere fornito la prova dello smarrimento o del furto e aver sostenuto le spese amministrative applicabili, essere rimborsato non appena possibile, a partire dalla data di scadenza della validità del Biglietto, a condizione che:
- Il Biglietto o la parte del Biglietto smarriti o rubati non siano stati usati per il Trasporto o precedentemente rimborsati o sostituiti senza un nuovo pagamento (salvo se una di queste situazioni si produce su iniziativa del Vettore); e che
- Il beneficiario del rimborso rinunci all'importo rimborsabile nel caso in cui il Biglietto dichiarato smarrito o rubato sia stato utilizzato, in tutto o in parte, da una terza persona ai fini del trasporto o del rimborso (salvo se un uso fraudolento da parte di terzi sia imputabile al Vettore).
- Lo smarrimento di tutto o parte del Biglietto da parte del Vettore o di un suo Agente autorizzato ricada sotto la responsabilità di questi ultimi.
Articolo 5 - Diritto di rifiutare il rimborso
Il Vettore si riserva il diritto di rifiutare il rimborso:
- Di qualsiasi Biglietto se la richiesta è effettuata dopo la scadenza della data di validità.
- Di un Biglietto presentato al Vettore, o alle autorità di un paese, che ottempera all'obbligo legislativo o normativo di possedere un titolo di trasporto che provi l'intenzione di lasciare il paese, a meno che quest'ultimo fornisca gli elementi sufficienti per stabilire che è autorizzato a soggiornare nel suddetto paese o che ripartirà per mezzo di un altro Vettore o con qualsiasi altro mezzo di trasporto.
- Di un Biglietto, il cui detentore non è stato ammesso dalle autorità di destinazione o di transito della tratta prevista, e se il Passeggero è stato in conseguenza di ciò rinviato al suo punto d'imbarco.
- Di un Biglietto derubato, falsificato o contraffatto.
- Di un Biglietto in una valuta diversa da quella in cui è stato effettuato il pagamento.
- Di un Biglietto recante la dicitura "non rimborsabile".
Articolo 6 - Valuta del rimborso
- I rimborsi sono sottoposti alle leggi e regolamentazioni del paese in cui il Biglietto è stato originariamente acquistato e/o alle leggi e regolamenti del paese in cui deve essere effettuato il rimborso. Conformemente alla normativa vigente, il Vettore si riserva il diritto di effettuare il rimborso nella stessa forma e nella stessa valuta di quelle usate al momento dell'acquisto del Biglietto.
- Se il Vettore accetta di effettuare un rimborso in una valuta diversa dalla valuta di pagamento, tale rimborso sarà effettuato a un tasso di cambio e alle condizioni determinate dal Vettore.
Articolo 7 - Persone abilitate al rimborso
I rimborsi vengono effettuati solo dal Vettore che ha emesso il Biglietto in origine o da un Agente autorizzato, se abilitato.
Torna al sommario Capitolo XI - Comportamento a bordo
Il Vettore si riserva il diritto di controllare, in modo ragionevole, il comportamento di ogni Passeggero a bordo e di valutare, a seconda delle circostanze, se è tale da disturbare, minacciare, mettere o meno in pericolo una o più persone, i beni o l'aeromobile stesso. A tale scopo, il Passeggero non deve impedire all'equipaggio di adempiere alle proprie funzioni e deve osservare le istruzioni e raccomandazioni di quest'ultimo per garantire la sicurezza dell'aeromobile, il corretto svolgimento del volo, nonché il comfort dei Passeggeri.
Per ragioni di sicurezza, il Vettore può vietare o limitare l'uso a bordo di apparecchi elettronici come telefoni cellulari, computer portatili, registratori portatili, radio portatili, giochi elettronici nonché ogni gioco con controllo radio e walky-talky, ad eccezione degli apparecchi contro la sordità e gli stimolatori cardiaci.
A bordo dell'aeromobile, un Passeggero non deve avere, in conseguenza del consumo di alcol, droghe o qualsiasi altra sostanza, un comportamento tale da disturbare, infastidire, minacciare o mettere in pericolo una o più persone, i beni o l'aeromobile stesso.
L'uso del tabacco è strettamente vietato a bordo dell'aeromobile.
Il Vettore può essere costretto a limitare o a vietare il consumo d'alcool a bordo.
Se il Passeggero si comporta come descritto nei paragrafi precedenti, il Vettore può essere indotto ad adottare le misure che riterrà ragionevolmente necessarie in tale situazione, onde impedire il protrarsi di tali comportamenti. A tale scopo, il Vettore in qualsiasi momento del volo potrà ricorrere a misure coercitive e/o ordinare lo sbarco del Passeggero.
Se il Passeggero non si attiene alle disposizioni del presente articolo e a quelle dell'articolo VII relative al rifiuto e alla limitazione del trasporto o se commette un reato o un atto riprovevole a bordo dell'aereo, il Vettore si riserva il diritto d'intraprendere un'azione giudiziaria contro detto Passeggero.
Torna al sommario Capitolo XII - Disposizioni per servizi supplementari
Se il Vettore, nel quadro di un Contratto di trasporto e conformemente alla normativa applicabile, accetta di prendere disposizioni, tramite terzi, per la fornitura di servizi supplementari diversi dal trasporto per via aerea o se il Vettore emette un Biglietto o un buono di scambio relativo a un trasporto o a servizi (diversi da un viaggio aereo), quali ad esempio prenotazioni di alberghi o noleggi di autovetture, il Vettore ha in questo caso specifico solo la qualità di mandatario e non sarà responsabile verso il Passeggero salvo nel caso di colpa provata da parte sua. Saranno applicabili le condizioni di trasporto o di vendita che disciplinano le attività dei terzi interessati.
Quando il Vettore fornisce prestazioni di trasporto terrestre (autobus, treno, ecc…) possono essere applicati a questi trasporti di superficie differenti regimi di responsabilità. Le condizioni di trasporto e i regimi di responsabilità sono disponibili su richiesta presso il Vettore o presso il Vettore che assicura il trasporto di superficie, a seconda dei casi.
Se il Vettore propone al Passeggero prestazioni di trasporto ferroviario, egli agisce solo in qualità di mandatario anche se tale trasporto è identificato con il Codice di designazione del Vettore. Il Vettore non è responsabile dei danni ai Passeggeri e ai Bagagli verificatisi durante il trasporto per ferrovia.
Il Vettore si impegnerà a soddisfare le richieste del Passeggero riguardo ai servizi a bordo, in particolare bevande, pasti speciali, film, ecc.…
La responsabilità del Vettore non può comunque essere invocata se gli obblighi legati all'attività e alla sicurezza non gli permettono di fornire prestazioni adeguate, pur confermate nella Prenotazione.
Torna al sommario Capitolo XIII - Formalità amministrative
Articolo 1 - Considerazioni generali
- È obbligo e responsabilità del Passeggero munirsi di tutti i documenti, visti e permessi particolari necessari al suo viaggio e di conformarsi a tutte le disposizioni legali (leggi, regolamenti, ordini, prescrizioni e condizioni) degli Stati di partenza, di destinazione e di transito, nonché ai regolamenti del Vettore e alle relative istruzioni.
- Il Vettore non potrà essere ritenuto responsabile delle conseguenze che dovesse subire il Passeggero in caso di mancata osservanza degli obblighi oggetto dell'articolo 1.1.
Articolo 2 - Documenti di viaggio
- Il Passeggero è tenuto a presentare tutti i documenti di ingresso, uscita e transito, nonché tutti i documenti sanitari e gli altri documenti richiesti dalla normativa vigente (leggi, regolamenti, ordini, prescrizioni e condizioni) negli Stati di partenza, di destinazione e di transito. Il Passeggero è inoltre tenuto ad autorizzare il Vettore alla copia di tali documenti, ove del caso, e al trattamento dei dati ivi contenuti.
- Il Vettore si riserva il diritto, ai sensi del punto (i) dell'articolo 1.1 del Capitolo VII, di rifiutare il trasporto se il Passeggero non si conforma alle leggi e ai regolamenti in vigore o se il Vettore solleva dubbi sulla validità dei documenti presentati.
- Il Vettore non può essere considerato responsabile delle perdite o delle spese che il Passeggero potrebbe subire per non essersi conformato alle disposizioni legali.
Articolo 3 - Rifiuto d'ingresso
Il Passeggero a cui venga negato l'ingresso in uno Stato è tenuto a rimborsare tutte le spese o altra sanzione pecuniaria eventualmente irrogata dalle autorità locali al Vettore, nonché il prezzo del trasporto nel caso in cui il Vettore dovesse, in seguito a un'ingiunzione governativa, riportarlo al punto d'origine o altrove. Inoltre, il Passeggero non avrà diritto al rimborso del costo sostenuto per il trasporto fino alla località del diniego di ingresso.
Articolo 4 - Responsabilità del Passeggero per sanzioni, spese di detenzione, ecc.
Se il Vettore deve pagare o depositare l'importo di una sanzione pecuniaria o di una penale o sostenere spese di qualsiasi tipo in seguito all'inosservanza, volontaria o meno da parte del Passeggero, della normativa vigente negli Stati interessati o per mancata presentazione dei documenti richiesti o, ancora, per la presentazione di documenti non conformi, il Passeggero dovrà, su richiesta del Vettore, rimborsare gli importi versati o depositati e le spese anticipate. A tale scopo, il Vettore può utilizzare qualsiasi somma a lui versata per i trasporti non effettuati o qualsiasi somma appartenente al Passeggero detenuta dal Vettore.
Articolo 5 - Controlli doganali
- Il Passeggero deve presenziare all'ispezione dei propri Bagagli (ritardati, registrati o non registrati) su richiesta della dogana o di qualsiasi altra autorità governativa. Il Vettore non potrà essere ritenuto responsabile per i Danni o le perdite subiti dal Passeggero per la mancata osservanza di tale obbligo.
- Il Passeggero dovrà indennizzare il Vettore se un atto, omissione o negligenza da parte sua dovesse causare Danno al Vettore a causa, in particolare, della sua inosservanza delle disposizioni di questo paragrafo o dell'autorizzazione concessa al Vettore di procedere all'ispezione dei Bagagli*1.
Articolo 6 - Controlli di sicurezza
- Il Passeggero è tenuto a sottoporsi ai controlli di sicurezza richiesti dalle autorità governative, aeroportuali o dal Vettore.
- Il Vettore non potrà essere ritenuto responsabile per aver negato il trasporto a un Passeggero, se tale rifiuto si è basato sull'intima convinzione che fosse necessario per ottemperare alla legge, alla regolamentazione del governo e/o alle prescrizioni applicabili.
Torna al sommario Capitolo XIV - Vettori successivi
Il trasporto da eseguirsi da parte di più Vettori successivi sia in base ad un solo Biglietto sia in base a Biglietti emessi in congiunzione tra loro, si considera come un’unica operazione per l'applicazione della Convenzione. Le disposizioni riguardanti questo caso specifico sono trattate al punto (i) dell'articolo 1 del Capitolo XV.
Il Vettore sarà responsabile solo della parte di Trasporto effettuata con i propri mezzi anche quando è il venditore del Biglietto o è indicato per primo sul Biglietto o su un Biglietto emesso congiuntamente nel caso di un Trasporto successivo.
In caso di distruzione, smarrimento, danno, ritardo dei Bagagli, il Passeggero o i suoi aventi diritto potranno far ricorso contro il Vettore che ha effettuato il trasporto nel corso del quale si è verificato l'incidente o il ritardo. Il Passeggero potrà inoltre far ricorso contro il primo e l'ultimo Vettore.
Torna al sommario Capitolo XV - Responsabilità per danni
Articolo 1 - Considerazioni generali
Nella misura in cui quanto segue non contrasti con le altre disposizioni delle presenti Condizioni, e che la Convenzione sia applicabile o meno:
- La responsabilità del Vettore è limitata al Danno sopravvenuto nel corso dei Trasporti aerei in relazione ai quali il suo Codice di designazione appare sul Tagliando o sul Biglietto corrispondente al volo. Quando il Vettore emette un Biglietto per una prestazione di trasporto assicurata da un altro Vettore o quando registra un Bagaglio per conto di un altro Vettore, il Vettore agisce solo a titolo di mandatario di quest'ultimo. Tuttavia, per quanto riguarda i Bagagli registrati, il Passeggero dispone di un diritto di ricorso contro il primo o l'ultimo Vettore che interviene nel suo viaggio.
- La responsabilità del Vettore non potrà superare l'importo dei Danni diretti provati e il Vettore non sarà, in alcun modo, responsabile dei Danni indiretti o di qualsiasi forma di Danno non compensativo.
- Il Vettore non può in alcun modo essere ritenuto responsabile per i Danni risultanti dall'applicazione da parte del Vettore di tutte le disposizioni legali o normative (leggi, regolamenti, ordini, prescrizioni e condizioni) o dell'inosservanza delle stesse disposizioni da parte del Passeggero.
- La responsabilità del Vettore non può essere invocata in caso di Danno ai Bagagli non registrati, a meno che un tale Danno non sia direttamente imputabile alla colpa del Vettore, di uno dei sui addetti o mandatari di cui il Passeggero dovrà fornire la prova.
- Il Vettore non è responsabile di alcuna malattia, lesione o invalidità, ivi compresa la morte di un Passeggero, che siano dovute alla condizione fisica del Passeggero, nonché a qualsiasi aggravamento del suo stato di salute.
- Il Contratto di trasporto, ivi comprese le presenti Condizioni generali di trasporto e tutte le esclusioni o limitazioni di responsabilità in esso contenute, viene esteso a beneficio degli Agenti autorizzati del Vettore, dei suoi addetti, mandatari, rappresentanti e del proprietario dell'aeromobile usato dal Vettore, nonché degli agenti, impiegati e rappresentanti del suddetto proprietario. L'importo globale recuperabile presso le persone succitate non potrà eccedere l'ammontare della responsabilità del Vettore.
- Se la negligenza o un altro atto od omissione pregiudizievole della persona che chiede risarcimento o della persona di cui quest'ultima detiene i diritti ha provocato il Danno o vi ha contribuito, il Vettore sarà in tutto o in parte esonerato dalla responsabilità nei confronti di detta persona, ivi compreso il caso di morte o di lesione fisica secondo la legge vigente.
- Salvo espressa stipulazione, nessuna delle presenti disposizioni implica la rinuncia all'esclusione o alla limitazione di responsabilità del Vettore, del proprietario dell'aeromobile da quest'ultimo utilizzato, dei relativi agenti, addetti, mandatari o rappresentanti conformemente alla Convenzione e alla normativa applicabile.
Articolo 2 - Disposizioni applicabili ai voli internazionali
- Danni fisici:
- Ai sensi dell'articolo 17 § 1 della Convenzione di Montreal, il Vettore è responsabile del Danno derivante dalla lesione personale o dalla morte del Passeggero purché l'incidente che ha cagionato il Danno si sia verificato a bordo dell'aeromobile o nel corso di qualsiasi operazione d'imbarco e sbarco, ai sensi della Convenzione di Montreal, e con riserva dei casi di esonero di responsabilità.
- Il Vettore non sarà responsabile del Danno se dimostra che:
- La morte o le lesioni fisiche sopraggiunte sono conseguenza dello stato di salute, fisico o mentale del Passeggero precedente all'imbarco a bordo del volo.
- Il Danno, ai sensi del paragrafo 2.1.1, è stato causato, in tutto o in parte, dalla negligenza, da un atto o da un'omissione pregiudizievole della persona che chiede il risarcimento o del suo avente causa, secondo l'articolo 20 della Convenzione di Montreal.
- Il Danno non è dovuto alla negligenza, a un altro atto od omissione pregiudizievole del Vettore, dei suoi addetti o mandatari, nella misura in cui l'importo del Danno supera i 113.100 DSP [diritti speciali di prelievo] per Passeggero ai sensi dell'articolo 21 § 2 (a) della Convenzione di Montreal.
- Il Danno risulta unicamente dalla negligenza, da un altro atto od omissione di terzi, nella misura in cui l'importo del Danno supera i 113.100 DSP per Passeggero ai sensi dell´articolo 21 §2 (b).
- Importo del Danno risarcibile:
- L'importo per la responsabilità del Vettore in caso di morte o di lesione personale di un Passeggero, ai sensi del paragrafo 2.1 (a) di cui sopra, non è sottoposto ad alcuna limitazione. L'importo del Danno risarcibile coprirà il risarcimento del Danno, fissato in via arbitrale, tramite perizia o dai tribunali competenti.
- Nell'ambito delle presenti disposizioni, il Vettore risarcirà il Passeggero solo oltre gli importi ricevuti da quest'ultimo dal regime previdenziale a cui è iscritto e per i soli danni compensativi.
- Il Vettore si riserva ogni diritto di ricorso e di surrogazione contro terzi.
- Ritardo:
- Caratteristiche del Danno risarcibile:
- Solo il Danno diretto, provato e derivante direttamente da un ritardo è risarcibile, con esclusione di ogni Danno indiretto e di qualsiasi altra forma di Danno non compensativo.
- Il Passeggero dovrà dimostrare l'esistenza del Danno derivante direttamente dal ritardo.
- Portata della responsabilità del Vettore:
- Il Vettore non sarà responsabile del Danno derivante dal ritardo se dimostra che egli stesso, i suoi addetti o mandatari hanno preso tutte le misure ragionevolmente possibili per evitare il Danno o che gli è stato impossibile adottare le suddette misure.
- Il Vettore non è responsabile del Danno derivante dal ritardo se detto ritardo è imputabile al Passeggero o se questi vi ha contribuito, ovvero se il Danno deriva, in tutto o in parte, dalla negligenza, da un atto o da un'omissione pregiudizievole della persona che richiede il risarcimento o del suo avente causa.
- Portata del risarcimento:
- In caso di Danno subito dai Passeggeri a causa di un ritardo, secondo la definizione della Convenzione di Montreal, e con l'eccezione di atti o di omissioni compiuti con l'intenzione di provocare un Danno o con imprudenza e con la consapevolezza che potesse risultarne un Danno, la responsabilità del Vettore è limitata a 4.694 DSP per Passeggero. L'ammontare del risarcimento sarà determinato in funzione del Danno dimostrato dal Passeggero.
- In caso di Danno risultante da un ritardo nella consegna dei Bagagli registrati ed a eccezione di atti o di omissioni compiuti con l´intenzione di causare un Danno o con imprudenza e la consapevolezza che potesse risultarne un Danno, la responsabilità del Vettore è limitata a 1.131 DSP per Passeggero. Al Passeggero potrebbe essere accordato un risarcimento forfetario (destinato a coprire le spese di prima necessità).
- Caratteristiche del Danno risarcibile:
- Bagagli:
- Ai sensi dell'articolo 17 della Convenzione di Montreal, il Vettore è responsabile del Danno verificatosi in caso di distruzione, smarrimento o danneggiamento di Bagagli registrati allorché l'incidente che ha provocato il Danno si sia verificato a bordo dell'aeromobile o durante tutto il periodo nel corso del quale il Vettore aveva la custodia dei Bagagli registrati.
- Esclusione della responsabilità del Vettore:
- Il Vettore non sarà responsabile dei Danni occorsi ai Bagagli del Passeggero quando questi Danni risulteranno dalla natura o da un vizio specifico dei suddetti Bagagli. Se i beni contenuti nei Bagagli del Passeggero sono la causa di pregiudizio per un'altra persona o per il Vettore, il Passeggero dovrà risarcire il Vettore di tutte le perdite subite e delle spese sostenute in conseguenza di ciò.
- Il Vettore non assumerà alcuna responsabilità particolare, oltre a quella prevista dall'articolo 2.3.3. che segue, per qualsiasi Danno e/o per perdita cagionati a oggetti fragili, deperibili o di valore o imballati in modo inadeguato, conformemente all'articolo 3 del Capitolo VIII di cui sopra.
- Il Vettore non sarà responsabile dei Danni provocati in tutto o in parte ai Bagagli a causa di negligenza, atto od omissione pregiudizievole della persona che richiede il risarcimento o del suo avente causa.
- Ammontare del Danno risarcibile
- Per i Bagagli registrati e ad eccezione di atti od omissioni compiuti con l'intenzione di provocare un Danno o per imprudenza e con la consapevolezza che potesse risultarne un danno, la responsabilità del Vettore in caso di Danno sarà limitata a 1.131 DSP per Passeggero.
- Per i Bagagli non registrati ammessi a bordo, la responsabilità del Vettore potrà essere invocata solo in caso di colpa provata di quest'ultimo, dei suoi addetti o mandatari. Detta responsabilità sarà allora limitata a 1.131 DSP per Passeggero.
Torna al sommario Capitolo XVI - Termini per reclami e azioni legali
Articolo 1 - Notifica dei reclami per i Bagagli
- Il ricevimento del Bagaglio registrato senza reclamo e nei termini previsti costituisce, salvo prova contraria a carico del Passeggero, presunzione che lo stesso è stato consegnato in buono stato e conformemente al Contratto di trasporto. Ogni Bagaglio mancante va obbligatoriamente segnalato al Vettore all'arrivo del volo. Ogni dichiarazione effettuata successivamente potrà non essere presa in considerazione. Analogamente, eventuali oggetti mancanti nel Bagaglio devono obbligatoriamente essere segnalati al Vettore nel più breve tempo possibile. Ogni dichiarazione tardiva potrà non essere presa in considerazione.
- In caso di deterioramento, ritardo, smarrimento o distruzione dei Bagagli, il Passeggero interessato deve presentare un reclamo per iscritto presso il Vettore il più presto possibile e al più tardi entro sette (7) giorni (in caso di deterioramento o distruzione) ed entro ventuno (21) giorni (in caso di ritardo) dalla data in cui ha ricevuto il Bagaglio registrato.
In mancanza di reclamo entro i suddetti termini, le azioni nei confronti del Vettore si estinguono, salvo in caso di frode da parte di quest'ultimo.
Se il reclamo è stato effettuato nei termini previsti di sette (7) o ventuno (21) giorni e se non è stato possibile trovare un accordo di conciliazione fra il Vettore e il Passeggero, quest'ultimo può intentare un'azione legale di risarcimento danni entro i due anni successivi alla data di arrivo dell'aereo o alla data alla quale l'aereo doveva atterrare.
Articolo 2 - Azione di responsabilità per i Passeggeri
Ogni azione di responsabilità deve essere intentata, a pena di decadenza, entro un termine di due anni dall'arrivo a destinazione o dal giorno in cui l'aereo sarebbe dovuto arrivare o dall'interruzione del trasporto. La modalità di calcolo del termine sarà determinato dalla giurisdizione del Tribunale adito.
Tutti i reclami o tutte le azioni citate agli articoli 1 e 2 di cui sopra devono essere presentati per iscritto, nei termini indicati.
Torna al sommario
1 Tale disposizione viene aggiunta in ragione di eventuali penali che il Vettore dovesse sostenere durante un controllo doganale nel caso in cui il bagaglio del passeggero contenesse oggetti vietati al trasporto e il passeggero non fosse presente.
